exemples+konzepte Coopérer, se Comprendre, se Rencontrer

Sommaire

Présentation générale
de la pédagogie de l'échange et de la rencontre

  Contextes
(page 2)
  1. Le tourisme qui constitue la forme de contact la plus répandue n'entraîne pas, loin s'en faut, une compréhension plus en profondeur des pays, des cultures et des langues " d'accueil ". Trop souvent, on assiste à un phénomène de " colonisation des pays d'accueil " et tout est fait pour éviter le phénomène du dépaysement et du contact (inter)-culturel réel qui dépasse l'exotisme et le programme touristique en recherchant d’autres voies.
  2. L'internationalisation des formes de vie va, en surface tout au moins, en s'accélérant. Quel produit, quelle mode, quelle musique ne traversent pas à l'heure actuelle les frontières ? Dans un même temps, et un travail éducatif en profondeur ne fait que le confirmer, cette uniformisation du mode de vie ne garantit qu'en partie, et en partie seulement, une réelle compréhension entre membres de sociétés et de cultures différentes. Il serait faux et risqué de laisser une internationalisation fortement dictée par l'économie régler seule la question des contacts et des rapports entre cultures dans le monde actuel.
  3. Même si la majorité des élèves des pays de l’Union Européenne apprennent une ou deux langues étrangères, voire même plus au cours de leur scolarité obligatoire, et qu'il soit possible, à l'heure actuelle, d'apprendre presque n'importe quelle langue étrangère en dehors des structures scolaires traditionnelles (cours par correspondance, séjours à l’étranger, programmes scolaires à la télévision, structures d'enseignement aux adultes, etc.), le niveau de communication entre les groupes linguistiques et ethniques européens reste trop bas.
  4. L'enseignement en général, celui des langues en particulier, porte une part importante de responsabilité dans cette appréhension pour ne pas dire cette peur face au contact linguistique ou culturel, avec son corollaire inévitable, l'ethnocentrisme, le repli sur soi, sur ce qui est familier ou considéré comme tel. L’enseignement des langues et ses méthodes doivent être interrogés de façon extrêmement critique. Trop souvent on s’y replie encore sur une conception purement formelle de la langue et on n’y trouve que l’image d’un monde déjà tout fait, sans se préparer au contact avec des réalités humaines, culturelles, économiques, changeantes et contradictoires.
  5. Le souci d'authenticité qui apparaît depuis un certain temps dans le choix des documents didactiques (fabriqués ou non) doit s'étendre, s'élargir au rapport vécu lui-même entre sujets de pays de langues et de cultures différentes. L’ouverture vers l'extérieur que constitue virtuellement l'apprentissage d'une langue étrangère est cependant incompatible avec un lieu d'enseignement refermé sur lui-même et imperméable à l’altérité. (Alix, 1999 a)

Context 1

Sommaire

Dispositifs 1