exemples+konzepte Bibliografie:
2. Fremdsprachendidaktische Basisliteratur
Bibliographie :
2. Ouvrages de référence en didactique des langues
retour
Für alle, die sich intensiver mit fremdsprachendidaktischen Fragestellungen beschäftigen wollen
Pour ceux qui s'intéressent plus particulièrement à la didactique des langues étrangères :

2. Fremdsprachendidaktische Basisliteratur
2. Ouvrages de référence en didactique des langues

2.01 Allgemein
2.01 Généralités

    Bausch, Karl-Richard u.a.: HANDBUCH FREMDSPRACHENUNTERRICHT. Tübingen: Francke 1995.

    Häussermann, Ulrich / Piepho, Hans-Eberhard: AUFGABENHANDBUCH. München: iudicium, 1996

    Heyd, Gertraude: DEUTSCH LEHREN. GRUNDWISSEN FÜR DEN UNTERRICHT DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE. Frankfurt: Diesterweg 1990.

    Müller, Nathalie: L’ALLEMAND, C'EST PAS DU FRANCAIS! Enjeux et paradoxes de l'apprentissage de l’allemand, Neuchâtel: IRDP Collection LEP 1998.

2.02 Lexikon
2.02 Lexique

    Boogards, Paul: Le vocabulaire dans l'apprentissage des langUES étrangères. CREDIF / Hatier / Didier, Collection Langues et apprentissage des langues, 1994.

    Bausch, Karl-Richard u.a.: ERWERB UND VERMITTLUNG VON WORTSCHATZ IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT. Tübingen: Narr 1995.

    Blum, Geneviève: LES IDIOMATICS FRANÇAIS-ALLEMAND, Paris: Seuil, Collection Point Virgule 1989.

    Fremdsprache Deutsch: Zeitschrift für die Praxis des Deutschunterrichts. Wortschatzarbeit. Heft 3: Oktober 1990.

    Löschmann, Martin: EFFIZIENTE WORTSCHATZARBEIT. Alte und neue Wege. Frankfurt: Peter Lang 1993.

    Müller, Bernd-Dietrich: WORTSCHATZARBEIT UND BEDEUTUNGSVERMITTLUNG. Berlin und München: Langenscheidt 1994.

    Tréville, Marie-Claude / Duquette, Lise: ENSEIGNER LE VOCABULAIRE EN CLASSE DE LANGUE. Hachette, Collection F/ Autoformation 1996.

2.03 Grammatik
2.03 Grammaire

    Cuq, Jean-Pierre: UNE INTRODUCTION À LA DIDACTIQUE DE LA GRAMMAIRE EN FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE. Paris: Didier / Hatier 1996.

    De Salins, Geneviève-Dominique: PRÉCIS DE GRAMMAIRE POUR LA FORMATION À L’ENSEIGNEMENT APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE. Paris: Didier / Hatier 1996

    Funk, Herrmann / König, Michael: GRAMMATIK LEHREN UND LERNEN. Berlin und München: Langenscheidt 1991.

    Heringer, Hans-Jürgen: LESEN LEHREN LERNEN. Eine rezeptive Grammatik des Deutschen. Tübingen: Niemeyer 1989.

    Heringer, Hans-Jürgen: GRAMMAIRE ALLEMANDE, Paris: Didier 1997.

    LE FRANCAIS DANS LE MONDE, Numéro spécial: Recherche et application: “…Et la grammaire.“. Février/mars 1989.

    LIDIL : LA GRAMMAIRE, À QUOI ÇA SERT?, Grenoble: Presses Universitaires, numéro 9 Décembre 1993.

2.04 zu Arbeits- und Übungsformen
2.04 Formes de travail et typologie d'activités

    Dufeu, Bernard: LES APPROCHES NON CONVENTIONELLES DES LANGUES ÉTRANGÈRES. Paris: Collection F/ Hachette 1993.

    Häussermann, Ulrich / Piepho, Hans-Eberhard: AUFGABENHANDBUCH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE. Abriss einer Aufgabe und Übungstypologie. München: iudicium 1996.

    Puren, Christian: DIDACTIQUES DES LANGUES ÉTRANGÈRES – À LA CROISÉE DES MÉTHODES. Essai sur l'éclectisme. Paris: Didier / Crédif 1994.

    Puren, Christian/ Bertocchini, Paola/ Costanzo, Edwige: SE FORMER EN DIDACTIQUE DES LANGUES, Paris:
    Ellipses 1999.

2.05 zur Binnendifferenzierung
2.05 Pédagogie différenciée

    Göbel, Richard: VERSCHIEDENHEIT UND GEMEINSAMES LERNEN. Frankfurt: Scriptor 1981.

2.06 zum interkulturellen Sprachenlernen
2.06 Apprentissages et compétence interculturelle

    Alix, Christian / Petit, René: Un projet d’actions éducatives binational? Une pratique de communication interculturelle liée à l’aménagement de nouveaux espaces éducatifs. In: LE FRANÇAIS DANS LE MONDE n° 179 (1983):43-53.

    Alix, Christian / Rademacher, Helmolt: Zeit zum Lernen - Zeit zum Verstehen. Über ein Seminar zur interkulturellen Wahrnehmung für Studenten aus dem Bereich der Sozialarbeit/Sozialpädagogik im Rahmen deutsch-französischer Hochschulkooperation. In: ZIELSPRACHE FRANZÖSISCH 1/1991: 8-14.

    Bachmann, Saskia u.a.: Aufgaben- und Übungstypologie zum interkulturellen Lernen. In: ZIELSPRACHE DEUTSCH 2/1996: 77-91.

    Bausch, Karl-Richard u.a.: INTERKULTURELLES LERNEN IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT. Tübingen: Narr 1994.

    Byram, Michael / Zarate, Geneviève: THE SOCIOCULTURAL AND INTERCULTURAL DIMENSION OF LANGUAGE LEARNING AND TEACHING, Strasbourg: Conseil de l'Europe 1997.

    Byram, Michael (Dir.): FACE TO FACE, Learning language and culture through visits and exchanges, London: CILT 1997.

    Galisson, Robert: DE LA LANGUE À LA CULTURE PAR LES MOTS, Paris: CLE International Collection Didactique des langues étrangères 1991.

    House, Juliane: Zum Erwerb Interkultureller Kompetenz im Unterricht des Deutschen als Fremdsprache. In: ZEITSCHRIFT FÜR INTERKULTURELLEN FREMDSPRACHENUNTERRICHT, erhältlich unter: http://www.ualberta.ca/~german/ejournal/house.htm. 1996.

    Lüger, Heinz-Helmut: ROUTINEN UND RITUALE IN DER ALLTAGSKOMMUNIKATION. München: Langenscheidt / Goethe-Institut / GHK, Kassel / DIFF, Tübingen, Fernstudienbrief 1993.

    Röttger, Evelyn: Überlegungen zum Begriff des interkulturellen Lernens in der Fremdsprachendidaktik. In: ZEITSCHRIFT FÜR FREMDSPRACHENFORSCHUNG 7 (2), 1996: 155-170.

2.07 zur interkulturellen Pädagogik allgemein
2.07 Pédagogie interculturelle en général

    Abdallah-Pretceille, Martine / Porcher, Louis: EDUCATION ET COMMUNICATION INTERCULTURELLE. Paris: PUF Collection l'Educateur 1996.

    Abdallah-Pretceille, Martine/ Porcher, Louis: ETHIQUE DE LA DIVERSITE EN EDUCATION, Paris: PUF, Collection l'Educateur 1998.

    Deutsch-Französisches Jugendwerk / Office franco-allemand pour la Jeunesse (éd.): ARBEITSTEXTE / TEXTES DE TRAVAIL

    Baumgratz-Gangl, Gisela: COMPÉTENCE TRANSCULTURELLE ET ÉCHANGES EDUCATIFS. Paris: Hachette Collection F/Références 1993.

    Cain, Albane / Briane, Claudine (Dir.): Comment collégiens et lycéens voient le pays dont ils apprennent la langue ? Représentations et stéréotypes pour une pédagogie internationale, Paris: INRP 1994

    Candelier, Michel / Hermann-Brennecke, Gisela: ENTRE LE CHOIX ET L’ABANDON: LES LANGUES ÉTRANGÈRES À L'ÉCOLE, VUES DE L'ALLEMAGNE ET DE LA FRANCE. Paris: Didier: 1993.

    Colin, Lucette / Müller Burkhard (Dir.): LA PEDAGOGIE DES RENCONTRES INTERCULTURELLES. Paris: Anthropos 1996.

    Conseil de l'Europe: TOUS DIFFERENTS, TOUS EGAUX, Handbuch über Ideen und Projekte zum Thema Interkulturelle Bildung für Jugendliche und Erwachsene. Strasbourg: Conseil de l'Europe 1995.

    Dibie, Pascal / Wulf, Christoph: L'ETHNOSOCIOLOGIE DES ÉCHANGES INTERCULTURELS. Paris: Anthropos, 1999.

    Demorgon, Jacques: L’EXPLORATION INTERCULTURELLE. Paris: Armand Colin 1989.

    Demorgon, Jacques / Lipianski, Edmond-Marc (Dir.): Guide de l'interculturel en formation. Paris: Retz 1999.

    Gansz, Rainer (Dir.): INTERKULTURELLE BILDUNG KENNT KEINE GRENZEN, Band I, Einführung - Band 2 Praxisbeispiele. Wien 1994 et 1995

    Ladmiral, Jean-René / Lipanski, Edmond-Marc: LA COMMUNICATION INTERCULTURELLE. Paris: Armand Colin 1989.

    LE FRANÇAIS DANS LE MONDE, Numéro spécial: Cultures, Culture.... Janvier 1996.

    Mog, Paul: DIE DEUTSCHEN IN IHRER WELT. Tübinger Modell einer integrativen Landeskunde. Berlin und München: Langenscheidt 1989.

    Müller, Bernd-Dietrich: INTERKULTURELLE WIRTSCHAFTSKOMMUNIKATION. München: iudicium. 2. Auflage 1993.

    Otten, Hendrik / Treuheit, Werner (Hrsg.): INTERKULTURELLES LERNEN IN PRAXIS UND THEORIE. Ein Handbuch für Jugendarbeit und Weiterbildung. Leverkusen: Leske und Budrich 1993.

    Sierens, Sven: OUTILS PEDAGOGIQUES INTERCULTURELS, Un inventaire sélectif de bons exemples dans la communauté européenne. Steunpunt: Université de Gand 1997.

    Verbunt, Gilles: LES OBSTACLES CULTURELS AUX APPRENTISSAGES. Paris: CNDP / FAS / GPLI / Ministère de l'emploi et de la formation 1994.

    Zarate, Geneviève / Byram, Michael: LES JEUNES CONFRONTÉS A LA DIFFERENCE: DES PROPOSITIONS DE FORMATION. Bruxelles: Conseil de l'Europe 1995

    Zarate, Geneviève: REPRÉSENTATION DE L’ÉTRANGER ET DIDACTIQUES DES LANGUES. Paris: Didier, Collection Crédif 1993.

2.08 zur Textarbeit (Lesen/Hören)
2.08 Entraînement à la compréhension de textes à l'écrit et à l'oral

    Dahlhaus, Barbara: FERTIGKEIT HÖREN. Berlin und München: Langenscheidt 1994.

    Collectif: LECTURES CROISEES, Jugendliteratur im Austausch. Montpellier: CRDP / IPR / MAFPEN / HKM / Institut Français de Wiesbaden 1996.

    Edelhoff, Christoph: AUTHENTISCHE TEXTE IM DEUTSCHUNTERRICHT. München: Hueber 1985.

    Ehlers, Swantje: LESETHEORIE UND FREMDSPRACHLICHE LESEPRAXIS AUS DER PERSPEKTIVE DES DEUTSCHEN ALS FREMDSPRACHE. Tübingen: Gunter Narr Verlag 1998.

    Ehlers, Swantje: LITERARISCHE TEXTE LESEN LERNEN. Stuttgart: Klett Edition Deutsch 1992.

    Mummert, Ingrid: LITERAMOUR – GEDICHTE UND GESCHICHTEN IM FRANZÖSISCHUNTERRICHT. München: Hueber 1987.

    Solmecke, Gert: TEXTE HÖREN, LESEN UND VERSTEHEN. Berlin und München: Peter Lang 1993.

    Werr, Christoph: LITERATUR ZUM ANFASSEN. München: Hueber 1987.

2.09 zu Simulationen
2.09 Les simulations

    Beacco, Jean-Claude / Lehmann, Daniel: PUBLICS SPÉCIFIQUES ET COMMUNICATION SPÉCIALISÉE. Paris: Hachette 1990.

    Debyser, François: L’IMMEUBLE. Paris: BELC / Hachette 1986.

    Lehmann, Daniel: OBJECTIFS SPÉCIFIQUES EN LANGUE ÉTRANGÈRE. Paris: Hachette 1993.

    Yaiche, Francis: LES SIMULATIONS GLOBALES. Mode d’emploi. Paris: Hachette 1996.

2.10 zur Fachsprache
2.10 Langue de spécialité

    Fearns, Anneliese / Buhlmann, Rosemarie: HANDBUCH DES FACHSPRACHENUNTERRICHTS. Berlin und München: Langenscheidt 1987.

    Wolff, Jürgen: Fachtandem. Sprachenaustausch für Fortgeschrittene nach Mass? In: Kübler, Sylvia / Portman, Paul, R. (Hrsg.): AN DER SCHWELLE ZUR ZWEISPRACHIGKEIT. Fremdsprachenunterricht für Fortgeschrittene. Neuchâtel: Université de Neuchâtel 1994.

2.11 zur Arbeit mit Bildern und Video
2.11 Exploitation de l'image et de la vidéo

    Brandi, Marie-Luise: VIDEO IM DEUTSCHUNTERRICHT. Berlin und München: Langenscheidt 1996.

    Compte, Carmen: LA VIDÉO EN CLASSE DE LANGUE. Paris: Collection F/Hachette 1993.

    Fremdsprache Deutsch: Zeitschrift für die Praxis des Deutschunterrichts. Das Bild im Unterricht. Heft 5:
    1991.


    Kaminski, Diethelm: LERNIDEEN MIT BILDERN. München: Verlag für Deutsch 1990.

    Kunst + Unterricht/Praxis Deutsch. Sonderheft: Text und Bild - Bild und Text. Velber: Friedrich Verlag 1978.

    Lancien, Thierry: LE DOCUMENT VIDÉO. Paris: Clé international Collection Techniques de classe 1991.

    Macaire, Dominique / Hosch, Wolfgang (unter der Mitarbeit von Herrad Meese): BILDER IN DER LANDESKUNDE.
    Berlin und München: Langenscheidt 1995.


    SCHAUPLÄTZE: Frühstück in Deutschland, Begrüßen und Verabschieden. Fotoplakate, Bonn: Internationes 1994.

    Scherling, Theo / Schuckall, Hans-Friedrich: MIT BILDERN LERNEN. Handbuch für den Fremdsprachenunterricht.
    Berlin und München: Langenscheidt 1992.

2.12 zu Lernstrategien
2.12 stratégies d'apprentissage

    Rampillon, Ute: LERNEN LEICHTER MACHEN. München: Hueber 1995.

    Kleinschroth, Robert: SPRACHEN LERNEN. Der Schlüssel zur richtigen Technik. Reinbek: rororo 1992.

    Sperber, Horst: MNEMOTECHNIKEN IM FREMDSPRACHENERWERB. München: iudicum 1989.

    Vester, Frederic: DENKEN, LERNEN, VERGESSEN. Was geht in unserem Kopf vor, wie lernt das Gehirn und wann läßt es uns im Stich? Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt / München: DTV 1975/1978.

2.13 zur mündlichen Fehlerkorrektur
2.13 Correction de l'oral

    Bolton Sybille: PROBLEME DER LEISTUNGSMESSUNG. Berlin und München: Langenscheidt 1996

    Gegner, Renate: Lernen durch Lehren in der Unterrichtspraxis am Beispiel von "Echanges, Edition longue, Bd.1". In: Graef, Roland / Preller, Rolf-Dietrich (Hrsg.): LERNEN DURCH LEHREN. Rimbach: Verlag im Wald 1994: 56-63.

    Henrici, Gert / Herlemann, Brigitte: MÜNDLICHE KORREKTUREN IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT. München: Goethe-Institut 1986.

    Kleppin, Karin: FEHLER UND FEHLERKORREKTUR. Berlin und München: Langenscheidt 1994

2.14 Speziell zu Austausch und Sprachbegegnungen
2.14 Pédagogie des échanges et rencontres interculturelles

    Alix, Christian / Kodron, Christoph: Zusammenarbeiten: GEMEINSAM LERNEN. Themenzentrierte Zusammenarbeit zwischen Schulen verschiedener Länder am Beispiel Deutschland-Frankreich. Ein Beitrag zu dialogischem Austausch und interkultureller Kommunikation. Bad Honnef: Deutsch-Französisches Jugendwerk 1988. (frz. Titel: Coopérer et se comprendre)

    Brammerts, Helmut / Little, David (Hrsg.): LEITFADEN FÜR DAS SPRACHENLERNEN IM TANDEM ÜBER DAS INTERNET. (Manuskripte zur Sprachlehrforschung 52). Bochum: Brockmeyer 1996.

    Deutsch-Französisches Jugendwerk / Office franco-allemand pour la Jeunesse (Hg): ARBEITSMATERIALIEN. Le projet Bielefeld. Bad Honnef: Deutsch-Französisches Jugendwerk 1996.

    Gick, Cornelia: Rollen im Sprachentandem und Veränderungen der LehrerInnenrolle durch Tandem. In: Kübler, Sylvia / Portman, Paul, R. (Hrsg.): AN DER SCHWELLE ZUR ZWEISPRACHIGKEIT. Fremdsprachenunterricht für Fortgeschrittene. Neuchâtel: Université de Neuchâtel 1994.

    Grandmaître, Arlette: Les ateliers linguistiques. In: LE FRANÇAIS DANS LE MONDE n° 155/1980: 66-70.

    Lainé, Catherine: Tandem: Une expérience à partager absoluement! De la méthode "tandem" en cours intensifs de langue dans le cadre de rencontres binationales en général et des cours binationaux à orientation professionelle en particulier. In: TRACER. REVUE D’INNOVATION ET DE RECHERCHES EN ENSEIGNEMENT DES LANGUES VIVANTES 11/1997: 7-20.

    Müller, Bernd Dietrich (Hrsg.): ANDERS LERNEN IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT. Experimente aus der Praxis. Berlin und München: Langenscheidt 1989.

    Müller, Martin / Wertenschlag, Lukas / Wolff, Jürgen (Hrsg.): AUTONOMES UND PARTNERSCHAFTLICHES LERNEN. Modelle und Beispiele aus dem Fremdsprachenunterricht. Berlin und München: Langenscheidt 1989.

    Wicke, Rainer: KONTAKTE KNÜPFEN. Berlin und München: Langenscheidt 1995.

    Wolff, Jürgen: Von der wirklichkeitsnahen Organisation des Unterrichts zur lernfördernden Organisation der realen Kommunikationssituation - TANDEM-Kurse. In: ZIELSPRACHE DEUTSCH 3/1982: 21-28.

    Wolff, Jürgen: Ein TANDEM für jede Gelegenheit? Sprachlernen in verschiedenen Begegnungssituationen. In: DNS: DIE NEUEREN SPRACHEN 93: 4/1994: 374-385.

empfehlenswert sind auch die Zeitschriften:

    Fremdsprache Deutsch (Klett) - Für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache
    Praxis Deutsch (Friedrich Verlag) - Für den Unterricht Deutsch als Muttersprache
     Beide Zeitschriften sind stark praxisorientiert mit vielen Beispielen und einigen knappen methodisch-didaktischen Ausführungen. Es erscheinen jeweils Themenhefte, z.B. Schreiben, Arbeiten mit Texten, Unterrichtsprojekte, Lernstrategien, Grammatik.

    LES LANGUES MODERNES, revue des professeurs de langues vivantes en France, APLV

    NOUVEAUX CAHIERS D'ALLEMAND, Nancy, revue spécifique à l'allemand, 18 rue d'Iéna, 54630 Richardmenil.

retour Übersicht / Sommaire weiter