Formation d'animateurs-interpretes
Bereich Sprache / Secteur linguistique
    Stages de formation d’animateurs-interprètes
 
Dates :
1. 24 – 30 mars 2007, Carcassonne (F) (Chuchotage)
2. 07 – 15 juillet 2007, Nürnberg (D)
3. 18 – 27 juillet 2007, Berlin (D)
4. 11 – 20 septembre 2007, Evian (F)

Vous avez une bonne connaissance du français et de l’allemand parlés. Vous avez envie de traduire dans des rencontres franco-allemande. Nous vous proposons une formation d’animateur-interprète.

Un animateur-interprète est avant tout un médiateur :
Il met en relation des personnes de langue et de culture différentes. Il intervient à trois niveaux : communication entre Français et Allemands, dynamique d’un groupe binational et apprentissage interculturel.


CONTENU DE LA FORMATION

Langue et interprétation
Apprendre à : dégager les idées, le sens d’un message oral, développer la mémoire auditive et visuelle, traduire en situation simulée, puis en situation réelle (par exemple, visites d’entreprises industrielles ou agricoles, de sites historiques ou culturels, d’établissements à vocation sociale ...), se documenter et rechercher du vocabulaire, parler en public.


Animation et pédagogie
Comprendre le rôle de l’animateur-interprète dans une rencontre franco-allemande, s’initier au fonctionnement d’une rencontre binationale, faciliter la communication directe entre les participants d’un échange, sensibiliser à la dynamique de groupe et à la gestion des conflits, connaître les acteurs des rencontres franco-allemandes (Office franco-allemand pour la Jeunesse -OFAJ- et associations partenaires), s’informer sur les possibilités d’échanges, de formations proposées par l’OFAJ.


Apprentissage interculturel
Vivre une rencontre interculturelle entre participants à la formation, échanger vos expériences, connaissances et savoir-faire, comparer les structures, mentalités et modes de vie en France et en Allemagne, rencontrer les acteurs locaux de la vie politique, sociale et culturelle, découvrir la région.


MÉTHODE DE TRAVAIL
Nous vous proposons :
En alternance, des approches théoriques et des applications pratiques,
différentes formes de travail et d’évaluation (travaux de groupe, mises en situation, débats, exposés, analyses et bilans...), des méthodes et outils d’auto- apprentissage une formation intensive nécessitant de votre part motivation, implication et esprit d’initiative.


PUBLIC
Ces formations s’adressent à toute personne souhaitant accompagner des
rencontres franco-allemandes en tant qu’animateur-interprète, notamment àdes animateurs/accompagnateurs de rencontres internationales (scolaires, jeunes, professionnels, jumelages, voyages d’étude...), à des étudiants ou à des enseignants de langue étrangère, à des personnes ayant vécu dans un pays germanophone ou francophone...



ÉQUIPE DE FORMATEURS
Cette équipe, composée d’interprètes de conférence et d’animateurs
professionnels, est plurinationale et dispose d’une solide expérience de
ce type de formation.

Cette formation n’est pas un cours de perfectionnement linguistique et ne vise pas à former des interprètes professionnels ni des animateurs de centres de vacances.



1. 24 – 30 mars 2007, Carcassonne (F)
(Chuchotage)
Organisateurs :
- ROUDEL (Relais d’Ouverture et d’Echanges Culturels et Linguistiques), Carcassonne
- Bund der Deutschen Landjugend (BDL), Berlin


Information et Inscription :

Association Roudel
1 rue de l'école
F - 11250 Ladern sur Lauquet
Tél. : 04 68 69 46 88
Fax : 04 68 69 45 52
Web : www.roudel.org

Bund der Deutschen Landjugend (BDL)
Claire-Waldoff-Straße 7
D - 10117 Berlin
Tél. : +49 - 30 / 319 04 – 253
Fax : +49 - 30 / 319 04 – 206
Web : bdl.landjugend.info
Courriel : t.uekermann@landjugend.de





2. 07 – 15 juillet 2007, Nürnberg (D)
Organisateurs :
- Bureau International de Liaison et de Documentation - (BILD), Paris
- Gesellschaft für übernationale Zusammenarbeit (GÜZ), Bonn


Information et Inscription :

Bureau International de Liaison et de Documentation (BILD)
50 rue de Laborde
75008 PARIS
Tél. : 01 43 87 25 50
Fax : 01 42 93 50 94
Courriel : contact@bild-documents.org
et asselin@bild-documents.org




3. 18 – 27 juillet 2007, Berlin (D)
Organisateurs :
- Ligue Française de l’enseignement
- Bund der Deutschen Landjugend (BDL), Berlin


Information et Inscription :

Bund der Deutschen Landjugend (BDL)
Claire-Waldoff-Straße 7
D - 10117 Berlin
Tél. : +49 - 30 / 319 04 – 253
Fax : +49 - 30 / 319 04 – 206
Web : bdl.landjugend.info
Courriel : t.uekermann@landjugend.de





4. 11 – 20 septembre 2007, Evian (F)

Organisateurs :
- Bureau International de Liaison et de Documentation - (BILD), Paris
- Gesellschaft für übernationale Zusammenarbeit (GÜZ), Bonn


Information et Inscription :

Bureau International de Liaison et de Documentation (BILD)
50 rue de Laborde
F - 75008 PARIS
Tél. : 01 43 87 25 50
Fax : 01 42 93 50 94
Courriel : contact@bild-documents.org
et asselin@bild-documents.org

Bereich Sprache / Secteur linguistique

L a n g u e - S p r a c h e