Attention : cette page n'a pas été mise à jour depuis plus de 6 mois. Les informations ne sont plus actuelles.

Nous cherchons des artistes-traducteurs en tous genres : envoyez-nous votre version vidéo ou votre bande-son des poèmes « Je, cheval » d´Albane Gellé, ou de « Tagesmutter » de Tom Schulz.

Et pourquoi pas vous lancer dans la traduction en français des vers allemands ou en allemand du poème français? Albane Gellé et Tom Schulz feront partager leurs coups de cœur lors de leurs lectures en France et en Allemagne en septembre 2012.

Le festival de poésie de Berlin (du 17 au 24 juin 2011) a présenté quelques poètes français très remarqués. Dans l´atelier « RéVERSible », ces derniers ont rencontré leurs « homologues » allemands et traduit mutuellement leurs poèmes. Ce dialogue poétique a fait naître de nouvelles créations étonnantes, écrites dans la langue du voisin. En septembre 2012 paraîtront en France et en Allemagne une anthologie bilingue, un recueil de tous les textes en question, ainsi qu´un CD audio. Nos deux poètes en étaient : la Saumuroise Albane Gellé et le Berlinois Tom Schulz.

Lancez-vous dans l´aventure et venez participer à l´opération « RéVERSible / VERSschmuggel » - jusqu'au 1er juillet 2012 pour les traductions et jusqu'au 15 septembre 2012 pour les audios et videos !

Vos récompenses se déclineront sous plusieurs formes :
Les poètes Albane Gellé et Tom Schulz choisiront chacun leur adaptation préférée de ces poèmes. A l’automne 2012, les deux poètes sillonneront la France et l’Allemagne pour des lectures-rencontres. A cette occasion, ils feront partager à l’auditoire leurs coups de cœur de l’opération « RéVERSible ».
Les trois contributions retenues dans chacune des trois catégories du concours seront postées sur les sites Internet de l’OFAJ, d’ARTE et du SWR, partenaires sur ce projet.
En cadeau, des livres, notamment une anthologie bilingue à paraître de part et d’autre du Rhin aux éditions Das Wunderhorn (Heidelberg) en coproduction avec les Editions La passe du vent (Lyon). Aurélie Maurin et Thomas Wohlfahrt en seront les éditeurs.

En coopération avec ARTE Creative , Literaturwerkstatt Berlin, SWR2