Accompagnez des adolescentes ou adolescents et des jeunes adultes et aidez-les à préparer leur séjour en Allemagne, quelle que soit la durée de cet échange.
L’Office franco-allemand pour la Jeunesse (OFAJ) vous soutient dans cette démarche en subventionnant la préparation linguistique et interculturelle de l’échange. Leur objectif est de dédramatiser l’apprentissage de la langue et d’aider les jeunes à surmonter facilement les barrières face à celle-ci, grâce à une approche ludique. Ainsi, quel que soit leur niveau, ils peuvent améliorer leurs compétences linguistiques, en particulier à l’oral, et aborder leur séjour avec plus de sérénité.
Dans cette perspective, les compétences de communication sont mises au premier plan. Les participantes ou les participants apprennent, dans un cadre non formel, à être capables de faire face à des situations de la vie courante une fois sur place.
Ces cours peuvent avoir lieu soit en bloc sur quelques jours soit régulièrement sur une période plus ou moins longue précédant le départ en Allemagne. Ils permettent d’aborder différemment l’apprentissage de l’allemand et de renforcer la motivation des jeunes.
En mettant l'accent sur la communication orale, vous aidez les jeunes à progresser en allemand et à se préparer à des projets concrets comme à un échange franco-allemand par exemple.
L’OFAJ propose des formations à l’animation linguistique et interculturelle pour des jeunes impliqués dans les échanges franco-allemands. Si vous le désirez, vous pouvez chercher des intervenantes ou des intervenants pour vos cours de langue dans la base de données des animatrices ou des animateurs.
Avec une subvention allant jusqu’à 10 € par heure de cours et par groupe, vous pouvez réduire le tarif de vos cours d’allemand, facilitant l’accès aux cours, ou bien vous procurer de nouveaux outils pédagogiques.
Si vous souhaitez faire une demande de subvention, contactez la personne ci-dessous afin d’obtenir de plus amples informations ainsi que les formulaires correspondants.
à tout moment - France
Vous habitez en Alsace et vous souhaitez participer à un projet transfrontalier ?
Vous rêvez de traduire les Goethe ou Schiller de demain ? Avec le programme Georges Arthur Goldschmidt, vous participez à des ateliers de traduction littéraire et développez votre projet professionnel.
Bewegte Zeiten sind das, in denen wir leben! Gesellschaften verändern sich, Politiker* wissen auch nicht mehr, wo's langgeht - wo bleiben da eigentlich Jugendliche? Und was bewegt sie in diesen Zeiten?